-
1 okładać się
-
2 okładać\ się
-
3 okładać się
1. обкладатися;2. бити один одного (розм.) -
4 okładać
( pokrywać) to cover; (książkę, zeszyt) to wrapokładać chleb serem — to make a cheese sandwich; ( bić) to beat
okładać podatkiem/grzywną — to impose tax/fine on
* * *ipf.1. (= przykrywać) cover (up), wrap; okładać chleb serem make a cheese sandwich.2. pot. (= bić) batter, belabor, thrash; ( pałką) club, truncheon; okładać kogoś pięściami rain l. deliver blows on sb, pummel sb.ipf.1. (= przykrywać się) surround o.s.; okładać się książkami/notatkami bury oneself in one's books/notes ( in order to study).2. (= bić się nawzajem) rain blows on each other, pummel one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okładać
-
5 sie|c
impf (siekę, sieczesz, siekł, siekła, siekli) Ⅰ vt książk. 1. (siekać) to chop (finely); (ciąć) to cut- siec trawę kosą to cut grass with a scythe2. (chłostać) to lash- siekł chłopca kijem/batem he lashed the boy with a stick/whip3. (uderzać) to slash- siec kogoś szablą/mieczem to slash sb with a sabre/sword4. [deszcz] to lash down vi (kogoś on sb); [wiatr, deszcz] to whip- wicher siekł po twarzy the wind whipped their facesⅡ siec się 1. (okładać jeden drugiego) to lash each other 2. (ranić jeden drugiego) to cut each other 3. (okładać siebie) to slap oneself- w saunie siekł się brzozowymi rózgami in the sauna he slapped himself with birch twigsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sie|c
-
6 prać się
-
7 prać\ się
несов. 1. разг. колотить (лупить) друг друга;2. (być pranym) стираться+1. lać się, tłuc się, okładać się
-
8 naparzać się
несов.1) зава́риваться2) прост. дра́ться, колоти́ть (лупи́ть) друг дру́гаSyn: -
9 naparzać\ się
несов. 1. завариваться;2. прост. драться, колотить (лупить) друг друга+2. okładać się, grzmocić się
-
10 grzmocić się
-
11 obkładać się
-
12 grzmocić\ się
несов. бить (колотить, лупить) друг друга -
13 obkładać\ się
несов. обкладываться -
14 бить
глаг.• bić• drgać• grzmocić• haratać• lawirować• młócić• naganiać• naparzać• napierdalać• palnąć• pobić• pokonać• pokonywać• razić• sprać• trafić• trzaskać• tłuc• ubijać• uderzać• uderzyć• walić• zafrapować• zbić* * *bębnić, bić, grzać разг., grzmocić, kropić, lać, ( o broni) nieść, ( bić) okładać, ( bić się) okładać się, pałować, ( по воротам) strzelać спорт., tłuc, trzepać, uderzać, walić, ( o zegarze) wydzwaniać -
15 okłada|ć
impf Ⅰ vt 1. pot. (pokrywać) (z zewnątrz) to face; (wewnątrz) to line 2. (bić) to bash- dozorca okładał złodzieja kijem a caretaker was bashing a thief with a stick- okładać kogoś batem/pięściami to whip/to pummel sbⅡ okładać się pot. to bash each other/one another- okładali się pięściami they were pummelling each other/one anotherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okłada|ć
-
16 обкладываться
obkładać się, okładać się -
17 keilen
vr sich keilen lać się, okładać się -
18 losschlagen
losschlagen ( irr) vt fam. Ware wyzby(wa)ć się (G), opylać <- lić> (A); v/i MIL niespodziewanie zaatakować;aufeinander losschlagen (zacząć pf) okładać się -
19 grzmocić
-
20 wybijać
impf ⇒ wybić* * *(czop, korek, gwóźdź) to knock out; ( szybę) to break; (takt, rytm) to beat; (muchy, wilki) to kill (off); (piłkę: na aut, w pole) to clear; (o zegarze: siódmą itp.) to strikewybić komuś coś z głowy — (przen) to get sth out of sb's head
* * *ipf.1. (= uderzając, wypychać) stave, break, knock; (szybę, korek, gwóźdź) break; wybić komuś coś z głowy put sth out of sb's head; wybić klin klinem take a hair of the dog that bit you; wybić piłkę sport clear.2. (= przebijać) knock through; (dziurę, otwór) make an opening.3. (= odciskać) impress; ( medal) mint.4. (= okładać) stud, bind; ( pas ćwiekami) stud a belt with nails.5. (= wystukiwać) beat; wybijać rytm beat time, tap the rhythm.6. ( o zegarze) ring, strike; wybiła godzina prawdy the hour of truth struck; wybiła jego ostatnia godzina his sands are running out.7. (= zabijać) kill; wybić do nogi kill to a man.8. (= niszczyć) destroy; grad wybił zasiewy crops were destroyed by hail.ipf.1. (= wyróżniać się) excel, distinguish o.s.; wybić się na czoło come to the top, come up.2. (= wydostawać się) free o.s.; wybić się ze snu przen. be unable to fall asleep again.3. sport take off.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wybijać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
okładać się — I – obłożyć się {{/stl 13}}{{stl 7}} kładąc coś na siebie, dookoła siebie, przykryć, okryć, otoczyć się tym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Okładać się poduszkami. Dzieci obłożyły się na dywanie zabawkami. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
okładać — ndk I, okładaćam, okładaćasz, okładaćają, okładaćaj, okładaćał, okładaćany 1. → obkładać (pod: obłożyć) 2. pot. «uderzać, bić, tłuc» Okładać kogoś kijem, batem. okładać się 1. → obkładać się (pod: obłożyć się) 2. pot. «bić wzajemnie jeden… … Słownik języka polskiego
obłożyć się — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}okładać się I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}obłożyć się II {{/stl 13}}{{stl 7}} wziąć się intensywnie do jakiejś pracy, zwłaszcza intelektualnej, gromadząc wokół siebie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
obkładać się – obłożyć się — {{/stl 13}}{{stl 7}}to samo co okładać się I. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
naparzać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} bić, okładać się wzajemnie, jeden drugiego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przed dyskoteką naparzało się paru wyrostków. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
prać się — I – sprać się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} bić, okładać nawzajem jeden drugiego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chłopcy piorą się pod blokiem. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} bić,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
grzmocić — ndk VIa, grzmocićcę, grzmocićcisz, grzmoć, grzmocićcił, grzmocićcony grzmotnąć dk Vc, grzmocićnę, grzmocićniesz, grzmocićnij, grzmocićnął, grzmocićnęła, grzmocićnęli, grzmocićnięty, grzmocićnąwszy 1. pot. «bić mocno, mocno uderzać; walić»… … Słownik języka polskiego
puszczać — ndk I, puszczaćam, puszczaćasz, puszczaćają, puszczaćaj, puszczaćał, puszczaćany puścić dk VIa, puszczę, puszczaćcisz, puść, puszczaćcił, puszczony 1. «przestawać trzymać ręką, zwalniać uchwyt, wypuszczać z ręki» Puszczał rękę dziecka i… … Słownik języka polskiego
raz — m IV, D. u, Ms. razzie 1. lm D. ów dziś zwykle w lm «uderzenia, ciosy; cięcia, ukłucia, sztychy» Bolesne, dotkliwe, mocne, okrutne razy. Razy rózgi, bata, topora, miecza. Odpierać razy. Zadawać razy. Okładać kogoś razami. Zasłaniać, chronić kogoś … Słownik języka polskiego
prać — ndk IX, piorę, pierzesz, pierz, prał, prany 1. «usuwać brud z tkanin (bielizny, odzieży itp.) za pomocą wody z dodatkiem środków rozpuszczających brud, np. mydła, proszków, płynów; usuwać zanieczyszczenia z tkanin za pomocą środków chemicznych,… … Słownik języka polskiego
płaz — m IV, Ms. płazzie; lm M. y 1. DB. a zool. płazy «Amphibia, gromada zmiennocieplnych kręgowców ziemnowodnych, o skórze z licznymi gruczołami śluzowymi, niekiedy jadowymi, oddychających płucami i skórą (larwy skrzelami), żyjących w pobliżu… … Słownik języka polskiego